趣站 > 网文 > 正文

​高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

2024-04-26 04:39 来源:网络 点击:

高中语文《海上鸥鸟》原文及译文

海上鸥鸟

海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。其父曰:"吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。"明日之海上,鸥鸟舞而不下也。

①选自《列子·黄帝》②旦:早晨③不止:不断的飞来。

image.png

(1)解释下面加点词。

①每旦之海上()②明日之海上()

(2)翻译下面句子。

汝取来,吾玩之。

(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。

参考*

(1)早晨。第二天。

(2)你乘机捉几只来,让我也玩玩。注意:不是把所有的海鸥都能抓来的。注意:足,值得。

(3)谁有坏心眼,大家都会远远地离开他。

译文

在那遥远的海岸上,有个很喜欢海鸥的人。他每天清晨都要来到海边,和海鸥一起游玩。海鸥成群结队地飞来,有时候竟有一百多只。

后来,他的父亲对他说:“我听说海鸥都喜欢和你一起游玩,你乘机捉几只来,让我也玩玩。”第二天,他又照旧来海上,一心想捉海鸥,然而海鸥都只在高空飞舞盘旋,却再不肯落下来了。

寓意

1.诚心才能换来友谊,背信弃义将永远失去朋友。

2.如果一个人想做坏事,他就会在他的言行当中不由自主地表现出来。

第2篇:海上鸥鸟文言文翻译

喜欢《海上鸥鸟》一文的朋友可以看下,小编精心整理出来的这首文言文原文及译文还满意吗?

原文:

海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。

其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。”明日之海上,鸥鸟舞而不下也。

译文:

在那遥远的海岸上,有个很喜欢海鸥的人。他每天清晨都要来到海边,和海鸥一起游玩。海鸥成群结队地飞来,有时候竟有一百多只。

后来,他的父亲对他说:“我听说海鸥都喜欢和你一起游玩,你乘机捉几只来,让我也玩玩。”第二天,他又照旧来海上,一心想捉海鸥,然而海鸥都只在高空飞舞盘旋,却再不肯落下来了。

[海上鸥鸟文言文翻译]相关文章:

第3篇:海鸥与巷燕原文及翻译

《海鸥与巷燕》这篇文章主要是劝告人们要自主自强,不要依附他人,以免受制受辱。下面是小编为大家整理的关于海鸥与巷燕的原文及翻译,欢迎大家的阅读。

原文

鸥于海渚遇巷燕。

燕谓鸥曰:“我至子所,而子不至我所,何也?”曰:“吾*傲以野①,不乐依人焉,故也。”

燕曰:“我以依人而处②,故飙风得所障,冻雨得所蔽,炽日得所护。以是观之,子其病③矣。”鸥曰:“吾病而有不病者存,不若子之昧④于病而未见也。”

燕曰:“我之得以依人者,以人不之憎且爱之也。子之病⑤我者,忮⑥其爱乎?”鸥曰:“子谓人之于我,爱乎,憎乎?”燕曰:“皆无之。”鸥曰:“吾以傲野自适,人之憎爱非所论也。即以人论,吾以不见爱,故不见憎。然则,见爱者其危哉!”

燕不喻而去。其后,巷人方食,燕泥污其羹。因怒而逐之,燕于是始思鸥言。

译文

海鸥在小洲遇到巷燕。巷燕对海鸥说:“我常常到你的家,你却不到我家,这是为什么?”海鸥回答:“因为我不喜欢依靠人啊,因而才这样”巷燕说:“我依靠人,所以狂风来时有屏障,寒冷大雨有遮蔽,烈日之下能庇护,由此看来,你的生活多么困苦啊。”海鸥回答:“我看似困苦,其实也有不困苦的一面,不像你,身在困苦之中却不知道。”巷燕说:“我之所以依靠人,是因为人喜欢我,你说我困苦,是不是嫉妒我啊?”海鸥反问:“你说说,人对我是爱还是厌?”巷燕回答:“人们对你不存在爱和厌。”海鸥说:“我自由自在不依人,所以人的爱憎无从说起。站在人类的角度看,因为没有爱,所以也没有憎。反过来说,被人爱也会被人厌啊。”巷燕不明白其中的道理,飞走了。后来,巷子的人吃饭时,燕子造窝衔的泥落在饭汤里,此人大怒,把巷燕驱走了。这时,巷燕在这个时候才开始思考海鸥的意思。

直译:海鸥与住在巷子里的家燕在海岛相遇。

家燕对海鸥说:“我到你的住所(来看你),你却不到我那地方去,为什么呢?”海鸥答道“我*情孤傲而且不愿受拘束,不喜欢依靠着人(生活),所以才这样的。”

家燕说:“我因为依靠人居住,所以狂风中能有阻挡,冷雨中有遮盖,烈日下有庇护。由此看来,你的生活是多么困苦啊。”海鸥答道:“我生活困苦却能像没有困苦一样的生存,不像你生活在隐藏着的困苦之中自己却不能看到。”

家燕又说:“我得以依靠人,是因为人不讨厌我而且还怜爱我,你认为我有困苦,(恐怕是)嫉妒我被人怜爱吧。”海鸥说:“你说人对我,怜爱吗,厌恶吗?”家燕说:“都没有。”海鸥说:“我因为孤傲无束自由闲适,人的好恶也就谈不上了。就拿人对我的态度,我因为不被人怜爱,所以也不被人厌恶。然而这样看来,被人怜爱多么危险啊!”

家燕不明白(海鸥的话)离开了。这以后,(一次)巷子里的人正在吃饭,燕衔泥掉下来污染了他们喝的汤。巷子里的人因此发怒赶走了燕子,家燕在这个时候想起了海鸥的话。

注释

1野:不受拘束。

2处:居住。

3病:困苦。

4昧:掩盖、隐藏。

5病:以……病,认为……困苦。

6忮(zhì):嫉妒。

7见:表示被动,相当于“被”

8以人不之憎且爱之也第一个“之”:取消句子**

第4篇:海鸥鸟作文

导语:也许有一天,你会看见它的尸体浮在海面,羽翼依然张开,请不要为它哭泣,那是因为它的灵魂在天国中飞翔。下面是由小编为你整理的海鸥鸟作文,欢迎大家阅读。

翻腾的海浪拍打着*冷的岩壁,

犹如来自地狱的喧嚣,如此低沉。

一只无家可归的鸥鸟,

在寒风中瑟瑟发抖。

曾经丰满的羽翼,蕴藏着无数的梦想,

而面对恶变的尘世,早已变成了一双消瘦的骨架。

多少次徘徊在生死之间,希望能找到活着的意义。

但是无处不在的谎言仍将它一次次的欺骗。

每当夜晚来临,肮脏的废墟成为了它唯一的避风港。

没有人会注意它的存在,即使它已经死去,变成了一具尸体。

偶尔有好心人轻抚它的额头,

带去尘世间少有的温暖。

让它可以甜美的睡去。

嘘......

请别打搅它!

让它的美梦再多一些时间,

即使死神正在逼近,末日即将到来。

它已经一无所有,陪伴它的只有往日的旧梦。

当体内的血液渐渐凝固,心脏已停止跳动,

尘世的谎言,将再也无法蛊惑它的灵魂。

也许有一天,你会看见它的尸体浮在海面,

羽翼依然张开,

请不要为它哭泣,

那是因为......

它的灵魂在天国中飞翔。

从前,有位青年住在海边,非常喜欢鸥鸟,鸥鸟也乐于亲近他。每天晨曦初露,当他摇船出海的时候,总有一大群鸥鸟尾随在他的渔船四周,或在空中盘旋,或径直落在他的肩上、脚下、船舱里,自由自在地与青年一道嬉戏玩耍,久久不愿离去,相处十分*。

后来,青年的父亲听说了这件事,就对他说:“人家都说海上的鸥鸟喜欢跟你一道玩耍,毫无戒备,你何不乘机抓几只回来,也给我玩玩?”他于是满口答应道:“这有何难?”

第二天,青年早早地出了家门,他将小船摇出海面,焦急地等待着鸥鸟们的到来。可是,那些聪明的鸥鸟早已经看出了他今日的神情不对,因此总只是在空中盘旋,而不肯落到他的船上。当青年准备伸手抓它们的时候,鸥鸟们就“呼”的一声全飞走了,青年只好干瞪眼。

这个故事告诉人们:彼此交往要想达到*友好的境界,必须以互相真诚为前提。如果你自以为聪明,想心事去算计朋友,那么朋友必然会弃你而去。

飞翔在蓝*的海洋

载着自由的梦想

如琴弦飘落的音符

在心的历程悠扬

心弦如春麦的翠绿

微风中*拨了麦浪

辉映着永恒的星光

是天边漂浮的月亮

扇动洁白的羽衣

用俯冲亲吻着海浪

爱恋凝固了蔚蓝的天空

银河编织成地久天长

第5篇:高中作文鸥鸟

三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。这是孔子对于学习的要求,同时也在于告诉我们要懂得观察身边的事物从而调整自己以致于适应事物发展的潮流。

鸥鸟惊人的飞行步调引人大为赞叹,熟不知,因为有它们懂得观察身边的同伴行动变化并以之调整自己的飞行姿态,才足以队伍保持一致。

古语曾说:以史为鉴,可以明得失。然而在面对这个不停变化的世界,我们不仅要借鉴历史,还要通过身边事物的发展来明确我们的前进脚步,顺应历史发展的趋势,随时调整自己的飞行姿态,以便于世界的飞行保持一致。

当西方国家在工业文明的熏陶下,资本主义遍及全球发展的时候,古老的*还固守封闭的小农经济以致于被外国侵略者以坚船利*强行打开国门,沦为耻笑于世的东亚病夫。

如果当时的*学会向日本一样观察身边世界的发展变化,和日本一样通过变法来调整自己国家的发展姿态,与世界的发展潮流保持一致,那么我们泱泱大国还会受人耻辱百年之久吗?

正如圣地亚歌说过的,我们这个伟大的世界总是不停地旋转,我们要加快脚步追上它的变化规律。在面对着变化莫测的世界,我们没有办法来去探索意外与未来究竟哪一个先到来,所以我们必须随时准备好调整自己的姿态,以便顺应发展,然而如何改变却是要通过对身边事物的观察。

拿破仑坚信,一场战争的胜利不可能取决于一个人,但一个人却有能力导致战争的失败。

一个队伍的团结取决于每个队员的付出,正如步调一致的鸥鸟需要每一只鸥鸟的配合。我们决不能固守成章,只坚持自己的想法而脱离队伍的发展,我们也决不能过于追求自己的个*,盲目自大,不观察身边事物的变化而随心所欲。

罗绮,这个*内地第一摇滚女歌手在面对潮流时,成为第一个被曝光的吸毒女艺人,在远走他乡以正向发展重新回归在人们视线中,她放弃了过去的放荡不羁,跟随者正能量发展,因此赢得了众人的掌声。

我们要学会鸥鸟那样观察世物的发展,便随之变化自己的飞行姿态,才能使自己获得最终的胜利。

变化促前进

[高中作文鸥鸟]相关文章:

第6篇:黄鸟原文及翻译

《黄鸟》是《诗经》中的一篇诗歌,讽刺秦穆公以人殉葬,悲惋秦国优秀人才——子车氏三子的挽诗。接下来小编搜集了黄鸟原文及翻译,欢迎查看,希望对大家有所帮助。

黄鸟

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

译文

交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

鉴赏

诗分三章。第一章悼惜奄息,分为三层来写。首二句用“交交黄鸟,止于棘”起兴,以黄鸟的悲鸣兴起子车奄息被殉之事。据马瑞辰《毛诗传笺通释》的解释,“棘”之言“急”,是语音相谐的双关语,给此诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。

诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。“惴惴其栗”一语,就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人*的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要“歼我良人”。这是对当权者的谴责,也是对时代的质询。“如果可以赎回奄息的*命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!”由此可见,秦人对“百夫之特”的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜针虎,重章叠句,结构与首章一样,只是更改数字而已。

秦穆公用殉177人,而作者只痛悼“三良”,那174个奴隶之死却只字未提,则此诗作者的身分地位不言而喻。殉葬的恶习,春秋时代各国都有,相沿成习,不以为非。《墨子·节葬》篇即云:“天子杀殉,众者数百,寡者数十;将*大夫杀殉,众者数十,寡者数人。”不过到了秦穆公的时代,人们已清醒地认识到人殉制度是一种极不人道的残暴行为,《黄鸟》一诗,就是一个证据。尽管此诗作者仅为“三良”遭遇大鸣不平,但仍然是历史的一大进步。